打印

[轉貼] 冰雪奇緣 let it go 日文版(ありのままで) 日文/中文/羅馬

 
收藏  |  訂閱
0  174

冰雪奇緣 let it go 日文版(ありのままで) 日文/中文/羅馬

降り始めた雪は足跡消して(開始降下的雪抹去了足跡)
fu ri ha zi me ta yu ki wa a shi a to ke shi te
真っ白な世界に一人の私(雪白的世界只有我一人)
ma sshi ro na se ka i ni hi to ri no wa ta shi
風が心にささやくの(風對著我的心細語說道)
ka ze ga ko ko ro ni sa sa ya ku no
このままじゃダメなんだと(再這樣下去是不行的)
ko no ma ma zya da me nan da to
戸惑い傷つき誰にも打ち明けずに(不知所措或受到傷害也不對任何人表明)
to ma do i ki zu tsu ki da re ni mo u chi a ke zu ni
悩んでたそれももう止めよう(別再煩惱了)
na yan de ta so re mo mou ya me you
ありのままの姿見せるのよ(讓你看見真實的我)
a ri no ma ma no su ga ta mi se ru no yo
ありのままの自分になるの(讓我做真實的自己)
a ri no ma ma no zi bun ni na ru no
何も怖くない 風よ吹け(再也不怕 任風吹去)
na ni mo ko wa ku na i    ka ze yo hu ke
少しも寒くないわ(一點也不會冷)
su ko shi mo sa mu ku na i wa
悩んでたことが嘘みたいね(煩惱的事情就像虛假的謊言)
na yan de ta ko to ga u so mi ta i ne
だってもう自由よ何でもできる(因為我已經自由了 什麼都辦得到)
da tte mou zi yuu yo   nan de mo de ki ru
どこまでやれるか 自分を試したいの(試試看自己能做到什麼)
do ko ma de ya re ru ka    zi bun wo ta me shi ta i no
そうよ 変わるのよ私(沒錯 我變了)
sou yo    ka wa ru no yo wa ta shi
ありのままで空へ風に乗って(就這樣乘著風飛向藍天)
a ri no ma ma de so ra e ka ze ni no tte
ありのままで飛び出してみるの(試著這樣飛奔出去)
a ri no ma ma de to bi da shi te mi ru no
二度と涙は流さないわ(再也不流淚)
ni do to na mi da wa na ga sa na i wa
冷たく大地を包み込み(包覆冰冷的大地)
tsu me ta ku da i chi o tsu tsu mi ko mi
高く舞い上がる 想い描いて(高空飛舞 描繪幻想)
ta ka ku ma i a ga ru    o mo i e ga i te
花咲く氷の結晶のように(花開如冰之結晶)
ha na sa ku ko o ri no ke ssyou no you ni
輝いていたい もう決めたの(想要發光發熱 已經決定了)
ka ga ya i te i ta i    mou ki me ta no
これでいいの 自分を好きになって(這樣就好 喜歡上自己)
ko re de i i no    zi bun o su ki ni na tte
これでいいの 自分信じて(這樣就好 相信自己)
ko re de i i no   zi bun sin zi te
光浴びながら 歩き出そう(沐浴日光的洗滌 向前邁步)
hi ka ri a bi na ga ra    a ru ki da sou
少しも寒くないわ(一點也不會冷)
su ko shi mo sa mu ku na i wa

前往最後回覆