打印

[原創作品] [將軍超短文] 一夜情女王傳:乖乖老公被偷食了

 
收藏  |  訂閱
9  17.9k

哇,大將軍有性福,比女作家攞靈感一次風流。靚女香水混和煙仔氣味好正的;-)



可唔可以女作家角度再寫一篇



回覆 13# 的帖子

哈,咁你得閒先啦.我等得!

人有好多種,女人為滿足性慾其實我估少部份,。但我地寫文就係寫少部份,即非常人才有非常事。就以大將軍這篇,正如我之前講係搵寫作靈感,不過認真代入女作家角色,其實佢都是給自己藉口,主要是排遣寂寞



我老鬼覺得而家報章小說版好弱,基本是冇乜野睇,spamna兄有冇好介紹。少年時報紙小說版好多野睇的,最記得新報威威李私記,東方大頭蝦秘笈……
大將軍我同你相反,我想試下黎緊寫啲較重口味,落重鹽花,等原創版吸引多啲人入黎:-P



咁將台灣文消化一下轉成廣東話不就可以囉呵呵…



對白易於讀者投入,旁白則提高閱讀性及使故事更深入呈現,我都諗過這課題,應該是複合運用啦,至於可時用邊種則靠個人品味了,此所謂之功力



同意,這我想起從前讀魯賓遜漂流記,大半書全是描述,加上發哥講解視點與描述及對白的關係,假設魯賓一書如用第三人稱寫相信失色不少



發哥早晨,係呀,我以前睇果啲還珠樓主、平江不肖生其實都係咁,其實都幾過癮。當然,今人來說這不乎合小說肌理。回應吓大將軍,其實我同大將軍一樣都中意睇文字描述,可能我地比較中意文字的一群,我只是觀察到多數人都中意睇對白多啲啫。



第二身少人寫,但向西寫唔少



前往最後回覆