上一頁下一頁
發新話題
打印

泰國三日之旅

 
收藏  |  訂閱
79  21.5k

提示: 該帖被管理員或版主屏蔽

引用:
原帖由 Hostclub123 於 2016-8-16 22:13 發表 查看引用來源

You don't have to pretending there since you know what did me say for sure.
Don't be picky too much.
Whatever is ok to call as shop or place.
For service details , sure have full steps or less steps , it depends on the lady too right.
Sorry for my wrong typing , all right lol
Ok fine haha
I do not mind you write English in my post, but please write something human can understand. I do not like to guess what you mean and reply you with another meaning, that for me is impolite!

what do you mean by full steps and less steps?

it depends on the lady too right ??
Or too left?

I believe "Hostclub123" was simply writing  Chinglish.

引用:
原帖由 jjfun 於 2016-8-17 11:10 AM 發表 查看引用來源
I believe "Hostclub123" was simply writing  Chinglish.
Simply writing is doesn't matter.
Just for telling the truth info.
You could try to go then will know.thanks!

小弟係新手,想問下你地的價錢後面有ST,即係咩意思,謝謝各位帥兄

引用:
原帖由 Hostclub123 於 2016-8-17 12:09 發表 查看引用來源

Simply writing is doesn't matter.
Just for telling the truth info.
You could try to go then will know.thanks!
我已PM警告閣下多次勿寫火星文。已有多個投訴。冇人明你講既野。一係你寫返中文,一係搞好啲文法,用字,標點符號。
吾好要我再估,我冇咁多時間去估你内容有冇違規,再有同樣事情,現已版面警告,我會用灌水或文不對題處理。

介紹你可以用google translate 作翻譯,copy & paste。
或可以用以下link、打中文。copy & paste。

http://www.cantoneseinput.com/

C兄,請問笆提雅边度仲有雞仔屋?,

引用:
原帖由 no1hkman 於 2016-8-17 16:10 發表 查看引用來源
C兄,請問笆提雅边度仲有雞仔屋?,
雞仔屋約十年前冇晒。係中部仲有間escort。可以去搵女,不過啲女都20歳左右,我叫過,冇雞仔。時間分段,可以快餐或包夜。

引用:
原帖由 kensen 於 2016-8-17 13:58 發表 查看引用來源
小弟係新手,想問下你地的價錢後面有ST,即係咩意思,謝謝各位帥兄
係個邊,佢地會用
st=short time(快餐)
lt=long time(包夜)

兩個價錢。

引用:
原帖由 voking 於 2016-8-17 17:36 發表 查看引用來源


係個邊,佢地會用
st=short time(快餐)
lt=long time(包夜)

兩個價錢。
原來係咁解,謝謝

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆