打印

香港電台 反斗普通話 - (26) - 2014-01-19 - 上班篇

 
收藏  |  訂閱
1  375

香港電台 反斗普通話 - (26) - 2014-01-19 - 上班篇

http://podcast.rthk.hk/podcast/upload_photo/item_photo/170x170_509.jpg
繼大受歡迎的英語學習節目<反斗英語>後,香港電台教育電視及文化教育組延續「反斗」傳統,由語常會贊助,攜手製作<反斗普通話>,在笑聲中發掘日常生活中的語文知識!
新一輯節目將於電台及電視兩個平台播出,每集以不同生活場景為題,如消費、生理、飲食、科技、婚嫁、旅遊、地產等,向大眾介紹實用的普通話用語之餘,亦旁及港人常犯的發音毛病,務求全面提升大家的普通話能力。
電台版由香港中文大學雅禮中國語文研習所導師李虹、趙善恩及糖妹擔任主持,以趣劇、歌詞賞析等形式,一連十三集帶出街頭巷尾常見的普通話學習要點。7月21日起,逢星期日晚上八點,香港電台第一台播出。
【節目主持】:李虹、趙善恩、王梓軒
【檔案格式】:mp3
【下載方式】:直接下載
【下載連結】:

#26 上班篇

人一生花多少時間上班呢?香港地加班成風,跟上班族生活有關的普通話不可不曉!

打工仔女,朝七晚十一不是新鮮事,以前超時工作還可以「補水」,現在連「補假」也有難度!普通話卻不說「補假」,而是「補休」。今天白領一族時常要用電腦辦事,什麼都要留個soft copy,普通話可以說「軟拷貝」,或者「電子複本」。內地俗語有云:「沒有無能的下屬,只有熊樣的領導。」簡而言之,就是下屬不濟,上司有責!「熊樣」一詞來自東北,多用作批評人懦弱無能。其實,上班族最怕的未必是工作量大,而是辦公室政治。可記著,「室」字必須讀第四聲,許多人錯讀為第三聲,便成了「屎」,多不雅!

另外,由今集開始,Gin Lee 李幸倪會接手主持「聽歌學講普通話」環節,大家拭目以待!

反斗普通話 - (26) - 2014-01-19 - 上班篇

http://www.mediafire.com/listen/ybc3jaasxygxxpn/Ceu_pth-(26)-20140119.mp3
http://pan.baidu.com/s/1c0pEAMs
http://www.kuaipan.cn/file/id_65696867731662424.htm

使用 Megaupload時,會出現空白頁問題: 只要在空白處點選滑鼠右鍵; 編碼>>其它>>Unicode(UTF-8)

非常感謝大大的分享

前往最後回覆